„Volt egy olyan szerencsés időszak ebben az országban, amikor nívós fordításokból is meg lehetett élni, és még dolgozni is lehetett mellette. Nietzschét, Hofmannsthalt nagy luxus volt fordítani, de én szerettem. Irtózatosan megszenvedtem, míg előhúztam az alanyt meg az állítmányt a bonyolult körmondatokból. De mindenképpen vissza akartam adni Nietzschének azt az élményt, amelyben ő részesített, amikor eredetiben olvastam, és missziónak is tekintettem a fordítását, mert akkor már több évtizede nem jelent meg műve magyarul. A tragédia ráadásul az az írása, amelyikben még nem aforizmákban beszél. Izgalmas feladat volt elcsípni a magát tudományosnak álcázó, de egyáltalán nem tudományos, a tudományos nyelvezet mögött lapuló, lesben álló költőt.” (Interjúrészlet; riporter: Ferch Magda)

 

 

 

MŰFORDÍTÁSOK

 

Tankred Dorst: Dorothea Merz. (Regény.) Bp. 1980. Európa, 263 l.

W. E. Richartz: Irodaregény. [Regény] Bp. 1981. Európa, 267 l.

Tankred Dorst: Klara anyja. [Kisregény] = Ki volt Edgar Allan? Bp. 1982. 507–587. l.

Volker W. Degener: Ördögök hangszalagon. (Regény.) Bp. 1982. Európa, 215 l.

Tankred Dorst: Merlin avagy A puszta ország. (Dráma.) Bp. 1983. Európa, 295 l.

Per Christian Jersild: A Gyermekek Szigete. (Regény.) Bp. 1983. Európa, 331 l. ― 2. kiadás: Bp. 1986. Árkádia, 331 l.

Peter Härtling: Visszatérés Casablancába. (Regény.) Bp. 1985. Európa, 332 l.

Helmut Rathert: Nagypapa repül. Kézikönyv örökifjú öregfiúknak. Bp. 1985. Európa, 187. l

Tankred Dorst: A stettini utazás. (Regény.) Bp. 1986. Európa, 93 l.

Friedrich Nietzsche: A tragédia születése, avagy Görögség és pesszimizmus. Bp. 1986. Európa, 225 l. ― 2. kiadás: Bukarest–Kolozsvár, 1994.; 3. kiadás: Bp. 2003.

Sigmund Freud: Michelangelo Mózese. [Tan.] = S. F.: Mózes. – Michelangelo Mózese. (Két tanulmány.) Bp. 1987. 211–252. l.

Wolfdietrich Schnurre: Négyszer születtem. [Kisprózák] (Vál.: Borbás Mária.) Bp. 1987. Európa, 250 l.

Elias Canetti: Esküvő. (Dráma.) ― Gépirat, 1988.

Menekülés a homályba. Osztrák elbeszélők a XX. század első felében. Bp. 1988.
    Hugo von Hofmannsthal: Az árnyék nélküli asszony. 15–103 l. 
    Arthur Schnitzler: Menekülés a homályba. 208–295 l.
    Fritz Hermanovsky-Orlando: A családi kép. 483–489 l.
    Heimito von Doderer: A meggyötört pénzeszacskók. 510–524 l.
    Heimito von Doderer: Két hazugság vagy Antik tragédia falun. 525–536 l.

Friedrich Dürrenmatt: A csendestárs. (Dráma.) = Nagyvilág, 1989. márc., 3. sz. 376–417.

Joseph Roth: Jób. Egy egyszerű ember regénye. [Regény] Bp. 1989. Európa, 219 l.

Barbara Frischmuth: Kapcsolatok – Családi nyaralás. [Kisregények] Bp. 1990. Európa, 202 l.

Arthur Schnitzler: A Bernhardi-ügy. (Dráma.) ― Gépirat, 1991.

Hans-Georg Gadamer: A második Varázsfuvola. [Tanulmány] = Holmi, 1991. dec., 12. sz. 1601–1615. l.

Elias Canetti: A szemjáték. [Önéletrajz] Bp. 1993. Európa, 404 l. /Emlékezések/ ― K. I. a kötet 9–169. oldalát fordította, a további részeket Halasi Zoltán.

Ludwig Wittgenstein: Észrevételek. [Filozófiai jegyzetek] Bp. 1995. Atlantisz, 126 l.

 

 

 

  

  

 

vissza