Kaddis a meg nem született gyermekért

[Regény]

Folyóiratbeli közlése: 1989. Kortárs, nov., 11. sz. 9–46.; dec., 12. sz. 46–75.

Korabeli fogadtatás

Folyóiratbeli közlése (november)

1989. Kortárs, nov., 11. sz. 9–46

    2. kiadás

    Bp. 1995. Magvető, 186 l.

      3. kiadás

      Bp. 2002. Magvető, 167 l.

        4-6. kiadás

        Bp. 2002–2003. Magvető, 167 l.

          Sorstalanság. – A kudarc. – Kaddis a meg nem született gyermekért.

          Bp. 2003. Magvető, 713 l.

          Bőrkötésben; közülük 500 példány számozva.

            Idegen nyelven

            Kaddisch für ein nicht geborenes Kind. Ford.: Buda György és Kristin Schwamm. Rowohlt-Berlin, 1992. ― További kiadások: 1996, 1999, 2001. Rowohlt TB rororo (német) ― Hangoskönyv: Düsseldorf, 2006. (német) 

             

            Kaddisj voor een niet geboren kind. Ford.: Henry Kammer. Amszterdam, 1994. Van Gennep ― 2. kiadás: 2002. (holland)

             

            Kaddish pour l'enfant qui ne naîtra pas. Ford.: Natalia Zaremba-Huzsvai és Charles Zaremba. Arles, 1995. Actes Sud ― 2. kiadás: 2003, 2010. (francia)

             

            Kadish por uma criança não nescida. Ford.: Raquel Abi-Sâmara. Rio de Janeiro, 1995. Imago (portugál)

             

            Kaddish för ett ofött barnx. Ford.: Ervin Rosenberg. Stockholm, 1996. Norstedt (svéd)

             

            Kaddish for a Child Not Born. Ford.: Katharina Wilson és Christopher C. Wilson. Evanston (Illinois), 1997. Northwestern University Press, Hydra Books (angol)

             

            Kaddiš za nenarozené ditě. Ford.: Dana Gálová. Prága, 1998. Hynek ― 2. kiadás: Prága, 2003. Academia – Rákos Péter utószavával (cseh)  

             

            Kaddisj for et ikke født barn. Ford.: Ove Lund. Oslo, 1998. Document Forlag ― 2. kiadás: Oslo, 2000. Pax (norvég)

             

            Kaddish por el hijo no nacido. Ford.: Adan Kovacsics. Barcelona, 2001. Quaderns Crema / El Acantilado ― 2. kiadás: uo. 2007. (spanyol)

             

            Kaddish for et ufodt barn. Ford.: Peter Esterhás. Roskilde, 2002. Batzer & Co. (dán)

             

            קדיש לילד שלא נולד [Kaddis ljeled selo nolad]. Ford.: Itamar Jaoz-Keszt. Tel Aviv, 2002. Hocat Hameorer (héber)

             

            Doğmayacak çocuk için dua. Ford.: Ayşe Selen. Isztambul, 2002. Can Yayinlari (török)

             

            Καντί̋ για ένα αγέννητο παιδί. Ford.: Magi Koen. Athén, 2003. Kastaniotis (görög)

             

            T'aeŏnaji anŭn ai rŭl wihan kido. Ford.: Chŏng Chin-sŏk. Szöul, 2003. Tarŭn Uri (koreai)

             

            Kadysz za nienarodzone dziecko. Ford.: Elzbieta Sobolewska. Varsó, 2003. W. A. B. (lengyel)

             

            Kaddiš za nenarodené diet’a. Ford.: Juliana Szolnokiová. Bratislava [Pozsony], 2003. Kalligram (szlovák)

             

            Kadis za nerojenega otroka. Ford.: Jože Hradil. Radovljica, 2003. Didakta (szlovén)

             

            Кадиш по нерождённому ребёнку [Kadis po nerosdennomi rebenki]. Ford.: Jurij Gusev. Moszkva, 2003. Tekst Publ. (orosz)

             

            Kaddish for an Unborn Child. Ford.: Tim Wilkinson. New York, 2004. Vintage Publ.  — 2. kiadás: London, 2011. Vintage Books. (angol) 

             

            Кадиш за нероденото дете [Kadis za nerogenoto gete]. Ford.: Szvetla Kjoszeva. Szófia, 2004. Stigmati (bolgár)

             

            Kaddish syntymättömälle lapselle. Ford.: Outi Hassi. Helsinki, 2004. Otava (finn)

             

            Kadiš za nerođeno dijete. Ford.: Xenia Detoni. Zaprešić, 2004. Fraktura (horvát)

             

            Kaddish pel fill no nascut. Ford.: Eloi Castelló. Barcelona, 2004. Quaderns Crema (katalán)

             

            Kaddish para una crianca que nao vai nascar. Ford.: Ernesto Rodrigues. Lisszabon, 2004. Presenca (portugál)

             

            Kaddish… Ford.: Hassan Monirul. Dhakka, 2005. Sandes (bengáli)

             

            Gei wei chu sheng de hai zi zuo an xi dao gao. Sanghaj, 2005. Yi wen

             

            Kadiš za nerođeno dete. Ford.: Vickó Árpád. Novi Sad [Újvidék], 2005. Vega Media (szerb) ― Torny Lindgren laudációjával.

             

            Kaddish para uma criança que não vai nascer. Ford.: Ernesto Rodrigues. Lisszabon, 2004. Presença (portugál)

             

            Kadiş pentru copilul nenăscut. Ford.: Paul Drumaru. Bukarest, 2005. Est (román)

             

            Kaddish per il bambino non nato. Ford.: Mariarosaria Sciglitano. Milánó, 2006. Feltrinelli. — Legutóbbi kiadás: 2015. (olasz)

             

            Mannen utan öde – Fiasko – Kaddish för ett ofött barn.Ford.: Maria Ortman, Ervin Rosenberg. Stockholm, 2007. NorstedtsA Sorstalanság és A kudarc c. regényekkel együtt. (svéd)

             

            Молитва за нероденото дете [Kadis za nerodedoto dete]. Ford.: Pascal Gilevcki. Bitola, 2009. Mikena. (macedón)

             

            [Grúz] Tbiliszi, 2009. Intelekti. ― A Felszámolással közös kiadásban.   

             

            Kinh câu cho mo't đuca tré không ra đói. Ford.: Giáp Văn Chung. Hanoi, 2011. Nha xuat bán Lao đoň̂g (vietnami)

             


            vissza