Вавилон (Bábel)

[Versek] (Ford.: Judita Šalgo. Utószó: Fenyvesi Ottó, Judita Šalgo.)

 

Tartalom

 

Једва нешто. [Alig valami.] 5.; Филантропска песма. [Filantróp vers.] 6.; Салто мортале. [Salto mortale.] 7.; Меморијска игра са А. Ј. [Memóriajáték J. A.-val.] 8–9.; Биланс. [Zárlat.] 10–11.; У тенис-патикама калдрмом Дунавске улице. [Tornacipőben a Duna utca macskakövein.] 12–13., Телесна варка. [Testcsel.] 14–15.; С(т)ановници. [Álompolgárok.] 16–19.; Пук подудар. [Merő vélet.] 20–21.; Брехт – хорор. [Brecht-horror.] 22–23.; Јавна балада о стварности. [Közérdekű ballada a valóságról.] 24–25.; Једноставна балада о организму. [Egyszerű ballada a szervezetről.] 26–27.; Друштвено планирање. [Társastervezés.] 28–30.; Пасторала. [Pasztorál.] 31–32.; Ратничким стазама. [Hadak útján.] 33.; Ледена киша. [Ólmos eső.] 34.; Јунаци сутрашњице. [A holnap őse.] 35–36.; Чвор. [Gubanc.] 37–38., Нова глоса. [Új glossza.] 39.; Утварни слик. [Rímlátomás.] 40–41.; Аин и Кавељ. [Áin és Kábel.] 42.; Ужарено ништавило. [Izzó semmiség.] 43.; Уз ветар. [Ellenszél.] 44.; Препорука за блаупунктову заштиту. [Ajánlás a Blaupunkt menedékhez.] 45–46.; Арpendiх. [Appendix.] 47–49.; Бесплатан циркус за Ферија Мака. [Ingyencirkusz Mák Ferinek.] 50–51.; Вавилон. [Bábel.] 52–57.
Поезија Јаноша Сиверија (Ото Фењвеши) [Fenyvesi Ottó: Sziveri János költészete.] 58–59.; Белешка приређивача. [A szerkesztő jegyzete.] 60.

1. kiadás

Újvidék, 1990. Matica Srpska, 61 l. (szerb)



vissza