Bibliográfiánk teljességre törekvően regisztrálja Kertész Imre 1975 és 2018 között nyomtatásban megjelent műveit, az eközben született magyar nyelvű szakirodalmat, és kiegészül a szépirodalmi munkák színpadi és filmadaptációinak adataival. E csoportosításnak megfelelően az összeállításunk két fő részből áll, amelyek mindegyike további alfejezetekre tagolódik. A tételek valamennyi esetben kronologikusan követik egymást.
Az első fő részben szerepelnek az író kötetben, periodikumokban és antológiákban megjelent műveinek, műfordításainak, valamint a vele készült interjúknak és nyilatkozatoknak az adatai, s ebben a részben kaptak helyet műveinek hangoskönyvként vagy digitalizált formában megjelent kiadványai.
A második fő rész a Kertész Imréről szóló szakirodalmat tartalmazza: ezen belül külön alfejezetben találhatók az önálló kötetben megjelent munkák és külön alfejezetben a periodikumokban és vegyes tartalmú tanulmánykötetekben megjelent írások; végezetül pedig a szépirodalmi művek alapján készült magyar nyelvű színpadi és filmadaptációk.
Az első rész köteteket bemutató fejezetében az adott mű leírása és tartalmi ismertetése, majd a korabali kritikai fogadtatása következik, a recenziók publikációs időrendjében. Ha egy-egy kötet többször is megjelent, általában az első megjelenésnél találhatók a későbbi kiadások ismertetései is – a Sorstalanság kritikai visszhangja azonban különválasztva szerepel, hogy ezáltal is jobban követhető legyen a regény recepciótörténete. A könnyebb áttekinthetőség kedvéért az ismertetések címei ezeken a helyeken nincsenek feltüntetve, mivel később a szakirodalom periodikus alfejezetében azzal együtt olvashatók.
Az író periodikumokban és antológiákban megjelent műveit tartalmazó fejezetben az utánközlések is megtalálhatók, amelyekre minden esetben utalás is történik, csakúgy, mint a cím- és szövegváltozatokra. Ha egy-egy írás címéből nem derül ki annak témája, az annotációban erről is tájékozódhat a felhasználó; ugyanígy az előadások elhangzásának helyéről és idejéről, s arról is, ha valamely műnek, esetleg interjúnak volt kritikai visszhangja.
A műfordítások szintén időrendben, éves tagolásban követik egymást, ám ha valamely kötet többször is megjelent, ugyanazon tételen belül szerepel. Ha egyes drámafordításokból színházi előadás is született, annak adatai az annotációban kaptak helyet. Két drámafordítás (Arthur Schnitzler: A Bernhardi-ügy, Elias Canetti: Esküvő) nem jelent meg ugyan nyomtatásban, viszont volt színpadi premierjük. Mivel gépiratuk közgyűjteményben hozzáférhető, ezek is besorolást kaptak e fejezetben.
A második, szakirodalmat bemutató fő részben szintén külön kerültek az önálló, monografikus igényű művek és tanulmánykötetetek, valamint azok ismertetései. Az ezt követő alfejezet a periodikumokban és gyűjteményes kiadványokban megjelent írásokat veszi sorra. A havi lapok egységesen az adott hónap elejére, a negyedévenként megjelenők az évnegyed elejére, a kéthavi lapok az első hónap elején szerepelnek. Az azonos időpontban megjelenő lapok között a címük betűrendje adja a sorrendet. A vegyes tartalmú tanulmánykötetetek, antológiák mindig az adott év végére kerültek, a szerzők nevének alfabetikus rendjében.
A tételleírásokat ezúttal is műfajmegjelölés és gyakran annotáció követi: tartalmi megjegyzés, pontosítás, illetve datálás, amennyiben az adott írás keletkezése nem egyezik a publikálás évével, végül pedig utalók is lehetnek, amelyek az egyes írások azonosságát vagy összetartozását jelzik. A L.és a L. még utaló jelzi, ha az adott tétellel kapcsolatban további információk találhatók még a bibliográfiában; az Ua.rövidítés pedig az adott szöveg további megjelenéseit rögzíti.
A művek adaptációival, s különösen a Sorstalanságmegfilmesítésével kapcsolatos szakirodalom csak szórványosan kapott helyet összeállításunkban – leginkább azok a cikkek kerültek felvételre, amelyek szorosabban kötődnek az adott műhöz, illetve ha az író személyesen is részt vett például a regényéből készült film forgatásán, s az aktuális sajtótájékoztatókon.
A bibliográfiát az elemzett kötetek részletes jegyzéke zárja, ezek ugyanis a tételleírásoknál csak rövidített formában (szerző, cím, megjelenés éve) olvashatók. – Munkánk anyaga (autopszián alapulva) tartalmazza a korábbi részleges bibliográfiai gyűjtéseket, válogatásokat, valamint A magyar irodalom és irodalomtudomány bibliográfiája 1971–75(Szerk.: Pajkossy György) és A magyar irodalom és irodalomtudomány bibliográfiája 1976-tól 1990-ig kiadott gyűjteményeinek vonatkozó anyagát, valamint az Országos Színháztörténeti Múzeum és Intézet Könyvtárában fellelhető cikkeket és újságkivágatokat; az itt közreadott gyűjtemény jelentős hányada azonban így is egyéni kutatómunka eredménye, amelyhez Kertész Imre és Kertész Magda nagy segítséget nyújtott. Az interneten hozzáférhető írások közül csak azok kerültek regisztrálásra, amelyek nyomtatásban is megjelentek.
A jelen bibliográfia korábbi, nyomtatott változata először az író 80. születésnapjára jelent meg 2009-ben, a Petőfi Irodalmi Múzeum kiadásában – az akkori közel 1300 tétel ezúttal több mint 500 újabb tétellel bővül. A mostani, honlapunkon tanulmányozható változat anyaggyűjtése 2018. októberével zárul, ám a jövőben rendszeresen közzétesszük az újonnan regisztrált írások adatait is. Gyűjtőmunkánk tehát nem tekinthető ezúttal sem befejezettnek. Épp ezért minden észrevételt, kiegészítést és pontosítást szívesen várunk a Kertész Imre Intézet levelezési címére: info@kerteszintezet.hu.
- 1. Kötetek és ismeretetéseik
- 2. Periodikumokban, gyűjteményes kötetekben megjelent írások
- 3. Színpadi és filmadaptációk
2. Periodikumokban, gyűjteményes kötetekben megjelent írások
2002
- 752. Bazsányi Sándor:
Mondatelemzés 2. „Rosszízű mondatok” – „elképzelt szerves rendben”. A 482/73-as olvasó esete a Kertész-mondattal. [Tan.] = Beszélő, 2002. nov. 11. sz. 18–19. ― Ua. 1148.
- 753. Veres András:
Árnyékoktól szabadító. [Cikk] = Horizon, 2002. nov. 14–15. — K. I. életéről, pályájáról; angolul is.
- 755. Földes Anna:
Kertész Imre színháza. [Cikk] = Criticai Lapok, 2002. nov. 11. sz. 3. — K. I. szept. 25-én a Kamrában részletet olvasott fel készülő Felszámolás c. regényéből.
- 757. Csiki László:
A gyűlölet gyűlölete. [Cikk] = Képes Extra, 2002. nov. 11. sz. 10–11. — A Sorstalanságról.
- 758. Kardos G. György:
Egy Kossuth-díj margójára. [Eml.] = Mozgó Világ, 2002. nov. 11. sz. 3–4. — Ua. 464., 527.
- 759. Gonda László:
Az első magyar, aki irodalmi Nobelt kapott. [Cikk] = Penthouse, 2002. nov. 2. sz. 30. — Uo. a 67. lapon Faludy György K. I.-ről, közös fotókkal
- 760. Szántó T. Gábor:
A katarzis reményében. Kertész Imre kapta az irodalmi Nobel-díjat. = Szombat, 2002. nov. 9. sz. 3.
- 761. Szabó Ferenc:
Kertész Imre kapta az irodalmi Nobel-díjat. [Esszé] = Távlatok, 2002. 58. sz. 610–616.
- 762. Somlyó György:
Nachlese. Kudarc és helyreigazítás. [Cikk] = Élet és Irodalom, 2002. nov 1. 44. sz. 6. ― Ua. 1304.
- 764. – –:
„Ön rátalált a nyelvre, amelyet értünk.” Kertész Imre Nobel-díjának német fogadtatása. (Vál. és ford.: Sárossi Bogáta.). [Ism.] = Élet és Irodalom, 2002. nov 1. 44. sz. 24.
- 770. Pelle János:
Nobel-díj és holokauszt-recepció. [Cikk] = Élet és Irodalom, 2002. nov 8. 45. sz. 18. — L. még 784.
- 772. Spiró György:
Borowski. [Esszé] = Népszabadság, 2002. nov 9. 261. sz. 29. — K. I.-ről is. Ua: 1765.
- 775. Temesi [László]:
Ki utazik a Nobel-díj ünnepségre?. [Cikk+Int.] = Vasárnap Reggel, 2002. nov 10. — Kertész Magdával való beszélgetés alapján.
- 777. Kertész Ákos:
Hisz bűnösök vagyunk mi, akár a többi nép. [Tárca] = Könyvhét, 2002. nov 14. 22. sz. 14. — A Sorstalanságról is.
- 778. Molnár Balázs:
Kertész nem diszkriminál. [Cikk] = Magyar Demokrata, 2002. nov 14. 46. sz. 32–33.
- 779. [V. Bálint Éva] VBÉ:
Madame Hongrie Párizsban. [Cikk] = Magyar Hírlap, 2002. nov 14. 265. sz. 20. — Virág Ibolyáról, a Le Monde cikke alapján.
- 783. Szenkovits Péter:
Kertész Imre író saját nevén mutatta be barátja vígjátékát. [Cikk] = Soproni Ász, 2002. nov 14. 8. sz. 9–11.
- 784. Radnóti Sándor:
A Nobel-díj mint bunkósbot. [Cikk] = Élet és Irodalom, 2002. nov 15. 46. sz. 2. — Válasz Pelle János cikkére. L. 770.
- 785. Gülch Csaba:
Csacsifogat: Ki a szerzője? Kertész cáfolja a plágiumvádakat. [Cikk] = Kisalföld, 2002. nov 15. 266. sz. 1., 4.
- 786. Kácsor Zsolt:
Nyíregyházi zárthelyi dolgozat. Felolvasták Kertész Imre Sorstalanság c. regényét a főiskolán. [Cikk] = Népszabadság, 2002. nov 15. 266. sz. 8.
- 787. – –:
Kertész Imre Nobel-díjas író ajándéka az erdélyi magyarságnak: Az angol lobogó. [Cikk] = Romániai Magyar Szó, 2002. nov 15. 4307. sz. 1. — Fotóval. L. még 109–121.
- 790. Dunai Péter:
Vadászjelenetek az Unter den Lindenen. Díszvacsora Kertész Imre tiszteletére. [Cikk] = Népszabadság, 2002. nov 16. 257. sz. 10.
- 791. [Vasvári G. Pál] vgp:
Gordon Zsuzsának udvarolt Bán Pál. Kertész Imre perelni készül. [Cikk] = Vasárnapi Hírek, 2002. nov 17. 46. sz. 3.
- 793. – –:
Kertész Imre jogi lépéseket tesz a plágiumvád miatt. [Cikk] = Népszabadság, 2002. nov 20. 270. sz. 25.
- 795. Littvay Emese:
„Felsőbbségi érzet”. [Olvasói levél] = Magyar Demokrata, 2002. nov 21. 47. sz. 52.
- 796. Szenkovits Péter:
Kertész hallgatott, majd tagadott, most perelni akar. [Cikk] = Soproni Ász, 2002. nov 21. 9. sz. 3–4.
- 798. Haklik Norbert:
A Sorstalanság értelmezései. A Nobel-díjas író műveinek újfajta megközelítései az újvidéki Kertész-konferencián. [Cikk] = Magyar Nemzet, 2002. nov 22. 272. sz. 14.
- 799. Szász Róbert:
Párbeszéd Kertész Imréről. [Int.] = Romániai Magyar Szó, 2002. nov. 23–24. 4315–4316. sz. 4. — Beszélgetés Krebsz Jánossal.
- 800. Varga Klára:
Nem tiszta forrásból? Bán Pál a Csacsifogat című színműről és Kertész Imréről. [Int.] = Magyar Nemzet, 2002. nov 27. 276. sz. 15.
- 802. – –:
„A sebeivel soha nem hivalkodott”. [Cikk+Int.] = Best, 2002. nov 29. 34. sz. 23. — Bokor István (Stephen Barlay) K. I.-ről, gyerekkori barátjáról.
- 803. J. Győri László:
Magyar lobogók. [Cikk] = Élet és Irodalom, 2002. nov 29. 48. sz. 8 — A Magyar Televízió Éjjeli menedékhely c. adása K. I. Nobel-díja kapcsán. (Résztvevők: Matúz Gábor, Dörbrentei Kornél, Szentmihályi-Szabó Péter.) L. még 897.
- 805. Programsorozat Párizsban. Körkép Ady Endrétől Illyés Gyulán át Kertész Imréig. [Cikk] = Magyar Hírlap, 2002. nov 29. 278. sz. 13
- 808. Murányi Gábor:
Zabidarabok. Bán Pál kontra Kertész Imre. [Cikk] = HVG, 2002. nov 30. 48. sz. 83–86.
- 809. Sinka Erzsébet:
Rém-szürke napok. [Ism.] = Barátság, -. 6. sz. [nov.-dec.] 3775 — A Sorstalanságról. D.: 1975. Ua. 353.
2002
- 811. Barreto Jozefa:
Néhány megjegyzés Kertész Imre művéhez. [Tan.] = Irodalomtudomány, 2002. 1-2. sz. 141–145.
- 812. Vaderna Gábor:
A lehetséges egyetlen regény. Kertész Imre: A kudarc. [Tan.] = Iskolakultúra, 2002. dec. 12. sz. 77–83. — Ua. 334.
- 814. Schein Gábor:
Összekötni az összeköthetetlent. [Tan.] = Jelenkor, 2002. dec. 12. sz. 1296–1304.
- 817. Koltai Nelli:
A regény az élet igenlése. Kertész Imre: Kaddis a meg nem született gyermekért. [Tan.] = Szombat, 2002. dec. 10. sz. 12–14.
- 818. Várnai Pál:
A száműzött nyelve. Olvasónapló Kertész Imre naplóiról és esszéiről. Esszé] = Szombat, 2002. dec. 10. sz. 15–17 — A Valaki más és A száműzött nyelv c. kötetekről.
- 820. „A Nobel-díj miatt nem fogunk más filmet csinálni, mint amilyet előtte terveztünk”. [Int.] = Vox Magazin, 2002. dec. 16.0 — Koltai Lajos K. I.-ről és közös filmtervükről.
- 821. Ki lesz az év embere?. [Életrajzi ismertetések] = Magyar Hírlap, 2002. dec. 280. sz. 2 — A jelöltek között van K. I. is. L. még 910.
- 822. Nobel-díj mint boldogságkatasztrófa. Kertész Imre előadása a bécsi Burgtheaterben. [Cikk] = Magyar Hírlap, 2002. dec. 280. sz. 20.
- 823. ÚM:
Lantos: a kezem nagyon is látható. [Cikk] = Magyar Hírlap, 2002. dec 4. 282. sz. 4. — K. I. és Tom Lantos találkozásáról is.
- 824. Bán Pál:
Kertész plágiumügye és a balliberális módi. [Nyílt levél] = Magyar Hírlap, 2002. dec 4. 282. sz. 6 — A szerző két elutasított levelének közlése.
- 825. Bőhm Edit – Inotai Edit:
Tom Lantos meghívta Amerikába Kertész Imrét. [Cikk] = Népszabadság, 2002. dec 4. 282. sz. 2.
2006
- 826. Sándor Zsuzsa:
Közös órák. [Int.] = 168 Óra, 2006. dec 7. 49. sz., 32–33 — Beszélgetés Kertész Magdával, az író feleségével.
2002
- 827. Éber Sándor:
Kertész Imre átvette a Budapest díszpolgára címet. [Cikk] = Magyar Hírlap, 2002. dec 5. 283. sz. 10 — Uo. további hírek K. I.-ről.
- 828. Horváth Gábor:
Csontváz a szekrényben. A New York Times írása Kertész Imréről. [Ism.] = Népszabadság, 2002. dec 5. 283. sz. 2.
- 831. Szenkovits Péter:
Se a jobboldal, se a baloldal ne használja fel politikai célokra. [Cikk] = Soproni Ász, 2002. dec 5. 11. sz. 3–4.
- 832. Székely Anna:
Sorstalanság vagy karriertörténet?. [Cikk] = Figyelő, 2002. dec. 5–11. 49. sz., 55–57. — Morcsányi Géza nyilatkozatával.
- 834. – –:
Kertész Imre: A stockholmi beszéd. [Hír] = Budapesti Nap, 2002. dec 7. 56. [57.] sz. 15 — A beszéd kötetbeli megjenéséről.
- 836. –: Kertész Imre beszédével kezdődik a „Nobel-hét”. [Hír] = Magyar Hírlap, 2002. dec 7. 285. sz. 2.
- 837. Varga Klára:
Az „örökbe fogadott színdarab”. [Int.] = Magyar Nemzet, 2002. dec 7. 285. sz. 15 — Kapornay József a Csacsifogatról
- 840. Hegedűs Zsolt:
Titok övezi az ünnepi menüt. Kedden veszi át Kertész Imre a Nobel-díjat. [Cikk] = Népszava, 2002. dec 7. 285. sz. 13.
- 841. Tábor Ádám:
Kiegészítés egy Kertész Imre-bibliográfiához. [Jegyzet] = Élet és Irodalom, 2002. dec 8. 49. sz. 4 — L. még 385.
- 842. – –:
A holokauszt jóvátehetetlen realitása megszüli a katarzist. Kertész Imre beszédével kezdődött a „Nobel-hét”. [Cikk] = Vasárnapi Hírek, 2002. dec 8. 49. sz. 1.
- 844. Kertész Imre Nobel-díjas könyvét ingyen kapják a svéd gimnazisták. [Cikk] = Magyar Hírlap, 2002. dec 9. 286. sz. 1.
- 845. Gerő András:
2002. december első harmada. [Esszé-napló] = Magyar Hírlap, 2002. dec 9. 286. sz. 11.
- 847. Kozár Alexandra:
„Auschwitz után magunkra maradtunk”. [Cikk] = Magyar Hírlap, 2002. dec 9. 286. sz. 21. — Uo. külföldi sajtóvisszhangok K. I. díjáról.